I am a freelance conference interpreter and translator for the following languages: Italian (my mother tongue), English and German. After earning a Bachelor’s Degree in Translation and Liaison Interpreting, I went on to attain a Master’s Degree in Conference Interpreting. After that, I attained two Italian Masters (post-degree specialisation courses): the former in Medical and Pharmacological Translation, the latter in Legal Translation. I am deeply in love with my job and I approach each project with great enthusiasm, ready to make my professional experience available to my clients. I am firmly convinced that being an interpreter and translator offers me the chance of engaging in lifelong learning, a fascinating concept which I have been driven to embrace by my curiosity and by my love for knowledge. Herein lies the key to never stop growing, both from a professional and a personal perspective.
Conference interpretation can be carried out through different techniques: simultaneous interpretation, consecutive interpretation and whispered interpretation. Each of them is suitable for specific contexts and events: when deciding which technique should be employed, the audience, the kind of event, the available equipment and other criteria need to be taken into account.
Liaison interpreting occurs in business contexts, such as factory tours, business calls, business trips, trade fairs or exhibitions. It can also be used to discuss contracts and agreements.
Translation is of the essence to reach a wider audience, making different contents available in the original language of the readers. Different criteria are followed based on the kind of document which needs translating and on the field it pertains to: legal, medical, technical, business, marketing, financial…
In addition to “basic” translation services, I also offer sworn translation (i.e. certified by a court), localisation, transcreation, revision, proof-reading and editing.
Linguistic assistance includes all those services needed to support the client, for instance during business trips, trade fairs and exhibitions.
Language courses are available both for companies and individuals and can be adjusted according to the client’s level and needs. From October 2018 to September 2021, I also been collaborated with SSML Carlo Bo (Milan), where I taught consecutive and simultaneous interpretation, as well as translation from English into Italian.
- English <> Italian
- German > Italian
- Spanish > Italian
Should you wish to peruse my resumé, ask for a free quote or request further information, you can either contact me through my e-mail address and phone number or fill in the form below.
Mobile: +39 3392381748